Your Excellency President Matamela Cyril Ramaphosa,
Your Excellency President Paul Kagame, Chairperson of the African Union,
Distinguished Heads of State and Government,
Distinguished Heads of Delegation,
Your Excellency Mr. Antonio Guterres, Secretary General of the United Nations,
Your Excellency Mr. Moussa Faki Mahamat, Chairperson of the AU Commission,
Ladies and Gentlemen, Friends,
September has just set in Beijing, bringing with it refreshing breeze and picturesque  autumn scenery. And we are so delighted to have all of you with us, friends both old and new, in this lovely season for the reunion of the China-Africa big family at the 2018 Beijing Summit of the Forum on China-Africa Cooperation (FOCAC).
 picturesque [形容詞] 風景如畫的；有自然美景的：A picturesque place is attractive and interesting, and has no ugly modern buildings.
Alte, in the hills northwest of Loule, is the Algrave’s most picturesque village.
I wish to extend, on behalf of the Chinese government and people and in my own name, a very warm welcome to all of you, dear colleagues and guests. I also wish to extend, through you, the best regards and cordial  greetings of the Chinese people to the brotherly people of Africa.
 cordial [形容詞] 有好的；可親的：Cordial means friendly. [Formal]
He had never known him to be so chatty and cordial.
I wish to mention in particular that since the Johannesburg Summit, FOCAC has had three new members, namely, the Gambia, Sao Tome and Principe and Burkina Faso. Today, we are joined by President Barrow, Prime Minister Trovoada and President Kabore and their delegations. Let us welcome them with a warm round of applause!
Dear Colleagues, Ladies and Gentlemen,
Over a month ago, I paid my fourth visit to Africa as the Chinese President, which was also my ninth visit to this land of great promise. During the last visit, I once again saw an Africa that is beautiful and richly endowed, that is full of dynamism in development, and I learned about first-hand the African people"s ardent hope for a better future. I concluded the visit even more convinced  that Africa"s development has great potential, that this great continent is full of hope, that China-Africa friendship and cooperation have broad vistas , and that China and Africa can forge  an even stronger comprehensive strategic and cooperative partnership! 
 first-hand [形容詞] 第一手的；直接的，親身的：First hand information or experience is gained or learned directly, rather than from other people or from books.
School trips give children first-hand experience not available in the classroom.
文中 first-hand 是作副詞用。再如：
We’ve been through Germany and seen first-hand what’s happening there.
 convinced [形容詞] 確信的；深信的；堅信的：If you are convinced that something is true, you feel sure that it is true.
He was convinced that I was part of the problem.
He became convinced of the need for cheap editions of good quality writing.
 vista [可數名詞] 展望；前景：A vista is a vision of a situation or of a range of possibilities. [Formal]
These uprisings come from desperation and a vista of a future without hope.
 forge [動詞] 創造；開創：If you say that a person has forged something that you approve of, you mean that you admire them for having done something difficult.
The project will help inmates forge new careers.
 句子分析： I concluded the visit even more convinced that Africa"s development has great potential, that this great continent is full of hope, that China-Africa friendship and cooperation have broad vistas, and that China and Africa can forge an even stronger comprehensive strategic and cooperative partnership!
主干：I concluded the visit（我結束了這次訪問），怎么樣結束的呢？后面是形容詞（比較級）even more convinced 對主語的狀況做出說明，因此 even more convinced 是作主語補足語：我以對…更加深信/堅信的方式結束了這次訪問（直譯），對什么內容更加深信/堅信呢？后面是并列的幾個 that 引導的賓語從句，說明“深信/堅信”的內容。
注意：形容詞后面也是可以跟賓語從句的（有疑問的話，建議查閱一下語法書），最常見的是 I’m afraid that …這個結構（其中 that 就是形容詞后面的賓語從句，表示“擔心/害怕”的內容）。
As an ancient Chinese scholar once observed, "Only with deep roots can a tree yield rich fruit; only filled with oil can a lamp burn brightly." History follows its own rules and logic. With similar fate in the past and a common mission, China and Africa have extended sympathy to and helped each other throughout all the years. Together, we have embarked  on a distinctive path of win-win cooperation.
 embark [動詞] 著手；開始做：If you embark on something new, difficult, or exciting, you start doing it.
He’s embarking on a new career as a writer.
Marching on this path, China has followed the principle of sincerity, real results, amity and good faith and the principle of pursuing the greater good and shared interests. China has stood with African countries. Together, we have worked in unity and forged ahead.
-- China values sincerity, friendship and equality in pursuing cooperation. The over 1.3 billion Chinese people have been with the over 1.2 billion African people in pursuing a shared future. We respect Africa, love Africa and support Africa. We follow a "five-no" approach in our relations with Africa: no interference in African countries" pursuit of development paths that fit their national conditions; no interference in African countries" internal affairs; no imposition of our will on African countries; no attachment of political strings to assistance to Africa; and no seeking of selfish political gains in investment and financing cooperation with Africa. We hope this "five-no" approach could apply to other countries as they deal with matters regarding Africa. For China, we are always Africa"s good friend, good partner and good brother. No one could undermine the great unity between the Chinese people and the African people.
-- China pursues common interests and puts friendship first in pursuing cooperation. China believes that the sure way to boost China-Africa cooperation is for both sides to leverage its respective strength; it is for China to complement Africa"s development through its own growth, and it is for both China and Africa to pursue win-win cooperation and common development. In doing so, China follows the principle of giving more and taking less, giving before taking and giving without asking for return. With open arms, we welcome African countries aboard the express train of China"s development. No one could hold back the Chinese people or the African people as we march toward rejuvenation.
-- China takes a people-oriented approach in pursuing practical cooperation with efficiency. With top priority given to the interests of Chinese and African peoples, China advances its cooperation with Africa to improve the well-being of Chinese and African peoples and deliver more benefits to them. We will fully honor  the promises we have made to our African brothers. Faced with new developments and challenges, China will continue to improve institution building, develop new ideas and expand areas of cooperation with Africa to bring our cooperation to greater heights. Ultimately, it is for the peoples of China and Africa to judge the performance of China-Africa cooperation. No one could deny the remarkable achievements made in China-Africa cooperation, not with their assumption or imagination.
 honor [動詞] 執行協議；履行諾言：If you honor an arrangement or promise, you do what you said you would do.
The two sides agreed to honor a new ceasefire.
Mr Ashkenazy has informed us that he will be unable to honor his contract with Symphony Hall to perform the piano rectial.
-- China takes an open and inclusive approach to cooperation. China is fully aware that long-term stability, security, development and invigoration for Africa is not only the longing of the African people; it is also the responsibility of the international community. China stands ready to work with other international partners to support Africa in pursuing peace and development. China welcomes and supports all initiatives that meet Africa"s interests, and believes that it should be the same with the wider international community. No one could stand in the way  or obstruct international efforts to support Africa"s development.
 in the way 擋道，妨礙，阻礙：Making it more difficult for a person to do something; preventing something from happening.
I left because I felt that I was just in their way.
We have important issues to deal with, but these petty arguments keep getting in the way.
We won’t let anything stand in the way of progress!
Dear Colleagues, Ladies and Gentlemen,
Our world is undergoing profound changes unseen in a century: the surging trend toward multi-polarity, economic globalization, IT application and cultural diversity, accelerated transformation of the global governance system and international order, rapid rise of emerging markets and developing countries, and greater balance in global power configuration. The well-being of people in all countries has never been so closely intertwined  as it is today.
 intertwine [動詞] 使密切關聯；使密切聯系：If two or more things are intertwined or intertwine, they are closely connected with each other in many ways.
Their destinies are intertwined.
He intertwines personal reminiscences with the story of British television.
On the other hand, we also face challenges unseen before. Hegemony and power politics persist; protectionism and unilateralism are mounting; war, conflicts, terrorism, famine and epidemics continue to plague  us; security challenges, both traditional and non-traditional, remain as complex and interwoven as ever.
 plague [動詞] 困擾；使煩惱；折磨：If you are plagued by unpleasant things, they continually cause you a lot of trouble or suffering.
She was plagued by weakness, fatigue, and dizziness.
Fears about job security plague nearly half the workforce.
However, we are firm in our conviction that peace and development remain the underlying trend of our times. Indeed, they are the call of the times. The international community should take our historical responsibility and respond to the call of our times with solidarity, vision, courage and a sense of mission.
-- To respond to the call of the times, China takes it its mission to make new and even greater contribution to mankind. China will work with other countries to build a community with a shared future for mankind, forge partnerships across the world, enhance friendship and cooperation, and explore a new path of growing state-to-state relations based on mutual respect, fairness, justice and win-win cooperation. Our goal is to make the world a place of peace and stability and life happier and more fulfilling  for all.
 fulfilling [形容詞] 令人滿意的；能實現個人抱負的；令人高興的：Making you feel happy and satisfied because you are doing interesting, useful, or important things.
Nursing is hard work, but I can be very fulfilling.
-- To respond to the call of the times, China is ready to jointly promote the Belt and Road Initiative with international partners. We hope to create new drivers to power common development through this new platform of international cooperation; and we hope to turn it into a road of peace, prosperity, openness, green development and innovation and a road that brings together different civilizations.
-- To respond to the call of the times, China will get actively involved in global governance and stay committed to the vision of consultation, cooperation and benefit for all in global governance. China has all along played its part in promoting world peace and development and upholding the international order. We call for increasing the representation and voice of developing countries in international affairs and support efforts to strengthen the South, a weak link in the global governance system, as well as efforts to create synergy in South-South cooperation. We will continue the efforts to make the global governance system better represent the will and interests of the majority of countries, especially developing countries.
-- To respond to the call of the times, China will remain committed to opening-up. Facing uncertainty and unpredictability in global growth, China will continue to grow an open economy for win-win cooperation, and it will embrace an open world economy and the multilateral trading system and reject protectionism and unilateralism. No one who keeps himself in isolation on a single island will have a future.
Dear Colleagues, Ladies and Gentlemen,
To quote a Chinese saying, "The ocean is vast because it rejects no rivers." China, the world"s largest developing country, and Africa, the continent with the largest number of developing countries, have long formed a community with a shared future. Indeed, we share a common stake. China will work with Africa to achieve our shared goal of building a closer China-Africa community with a shared future and turn it into a pacesetter  for building such a community for mankind.
 pacesetter [可數名詞] 某個領域或活動中的領導者：A pacesetter is a person or a company that is considered to be the leader in a particular field or activity.
Mongolia seemed an unlikely candidate as the pacesetter for political change in Asia.
First, let us build a China-Africa community with a shared future to assume our joint responsibility. We could increase political and policy dialogue at various levels, enhance mutual understanding and support on issues involving each other"s core interests and major concerns, and boost coordination on major international and regional issues. Such efforts will enable us to uphold the common interests of China and Africa as well as other developing countries.
Second, let us build a China-Africa community with a shared future that pursues win-win cooperation. We could both seize the opportunity created by the complementarity between our respective development strategies and the major opportunities presented by the Belt and Road Initiative. We need to see to it that the Belt and Road Initiative and the AU Agenda 2063, the UN 2030 Agenda for Sustainable Development and the development programs of African countries better complement each other. With these efforts, we could expand areas of cooperation, unlock new cooperation potential, consolidate our traditional areas of cooperation, and foster new highlights of cooperation in the new economy.
Third, let us build a China-Africa community with a shared future that delivers happiness for all of us. Making lives better for our people is what we aim to achieve in growing China-Africa relations; so we need to make sure our cooperation delivers real benefits to us both in China and in Africa. Mutual help and solidarity is what has defined China-Africa relations over the years. Going forward, China will do more to help Africa alleviate poverty, pursue development, increase employment and income, and better the lives of its people.
Fourth, let us build a China-Africa community with a shared future that enjoys cultural prosperity. Both China and Africa are proud of our splendid civilizations, and we are both ready to make greater contributions to promoting cultural diversity in the world. By enhancing exchanges, mutual learning and harmonious co-existence of our civilizations, we will inject lasting impetus into invigorating our civilizations and cultures, enriching our artistic creations, and provide rich cultural nourishment for China-Africa cooperation. With more people-to-people exchanges in culture and art, education, sports, and between our think tanks, the media, and women and young people, we will strengthen the bond between the people of China and Africa.
Fifth, let us build a China-Africa community with a shared future that enjoys common security. People that have gone through adversity value peace most. China champions  a new vision of security featuring common, comprehensive, cooperative and sustainable security. We firmly support African countries and the African Union as well as other regional organizations in Africa in solving African issues in the African way, and we support the African initiative of "Silence the Guns in Africa". China is ready to play a constructive role in promoting peace and stability in Africa and will support African countries to strengthen their independent capacity for safeguarding stability and peace.
 champion [動詞] 支持；擁護；捍衛：If you champion a person, a cause, or a principle, you support or defend them.
He passionately championed the poor.
The amendments had been championed by pro-democracy activists.
Sixth, let us build a China-Africa community with a shared future that promotes harmony between man and nature. The Earth is the only place which we mankind call home. China will work with Africa to pursue green, low-carbon, circular and sustainable development and protect our lush mountains and lucid waters and all living beings on our planet. We will strengthen exchange and cooperation with Africa on climate change, clean energy, prevention and control of desertification and soil erosion, protection of wildlife and other areas of ecological and environmental preservation. Together, we could make China and Africa beautiful places for people to live in harmony with nature.